Alteração súbita e repentina do vocabulário dos estudantes universitários, o que, futuramente, poderá complicar a comunicação!
Após algumas centenas de trabalhos e directas para os entregar a tempo comecei a notar uma significativa alteração no vocabulário dos meus colegas e meu, inclusivamente. Não acho esta situação má de todo...até que é enriquecedor mas assusta-me ao mesmo tempo. 
Agora, em vez de dizermos "vai po c******"ou "vai te f*****", dizemos já instintivamente: "vai para longe da minha sacada ocular", ou então e vez de dizermos "não percebo nada desta m**** de matéria" tendemos agora a dizer: "acho que estes elementos informativos não se coadunam ao meu nível cognitivo". Quando queremos dizer "pah...aquele filme foi uma ganda cena", dizemos "aquela produção cinematográfica esteve dentro dos meus padrões de agradabilidade", agora em vez de dizermos "vou para os copos", dizemos "vou dirigir-me a um snack-bar e ingerir bebidas alcoólicas no meu tubo gástrisco até alterar completamente o meu estado psíquico" ou então a frase "aquele gajo é bem bom" poderá ser alterada para "aquele jovem tem umas formas bem delineadas que saltam à vista", ou ainda "ontem curti com o 'Zé' " podemos dizer "a noite passada estive a trocar elementos salivares com o jovem que conheci a semana passada", entre outras...
Devo, desta forma, dizer que todos estes trabalhos tiveram uma repercussão positiva no nosso nível de cultura geral, principalmente no que toca a utilizar palavras caras. O pior será daqui a uns anos...vai ser extremamente difícil perceber-me a mim própria!
    
    
0 Comentários:
Deixa um comentário
<< Home